Auszeit

eine Frühstückspension, ein Ort, um das Leben zu genießen und zum "zam kommen"/a bed and breakfast, a place to enjoy life and come together

was wir bieten/ what do we offer

Created with Sketch.

In zwei extra zugänglichen Gebäudeteilen gibt es eine Suite mit einer zusätzlichen Ausziehcouch im Wohnzimmer, ein Doppelbettzimmer  und ein Zweibettzimmer.

Unser Haus ist ein Nichtraucher- Haus.

In der gemütlichen Wohnküche servieren wir unser Frühstück.

Gegen einen Aufpreis kann die Küche mitbenützt werden.

Wir bieten Zimmer mit oder ohne Frühstück.

Unsere Sauna kann von unseren Gästen, aber auch von privaten Gruppen genutzt werden. Auf Wunsch kommt eine Masseurin in die Auszeit.


In two extra accessible parts of the building there is a suite with an additional pull-out bed, a double room and a twin room.

Our house is a non-smoking house.

In the cozy kitchen we serve our breakfast.

For a surcharge, the kitchen can be shared.

We offer rooms with or without breakfast.

Our sauna can be used by our guests, and also by private groups. On request, a masseuse comes to the Auszeit.

Preise/ Price

Created with Sketch.

Zimmer: 

Preise sind inklusive Ortstaxe.
Pro Person verlangen wir für eine Übernachtung im Doppelzimmer ohne Frühstück € 40.- Bei Einzelbelegung kostet die Übernachtung  € 45,-
Ein Babybett – Reisegitterbett - kostet pro Nacht € 10.-

Ein Kind auf einer Zusatzmatratze kostet pro Übernachtung bis 12 Jahre € 15.-

Die Zusatzmatratze ab 12 Jahren kostet pro Übernachtung € 20.-


Die Suite kostet pro Tag in der Doppelbelegung € 45.- pro Person, in der Einzelbelegung € 50.-
Die Ausziehcouch kostet pro Übernachtung pro Person bis 12 Jahre € 15.-, ab 12 Jahren pro Übernachtung pro Person € 20.-
Das Frühstück kostet pro Person € 9.- pro Tag, für Kinder bis 10 Jahre ist es kostenlos.

rooms:

Price includes tourist tax.
Per person we charge for one night in a double room without breakfast € 40.- For single occupancy the night costs € 45, -
A cot - travel cot - costs € 10.- per night
A child on an additional mattress costs € 15 per night up to 12 years.
The additional mattress from 12 years old costs € 20.- per night

The suite costs per day in double occupancy € 45.- per person, in single occupancy € 50.-
The pull-out couch costs € 15 per night per person up to 12 years, € 20 per person per night from 12 years.
Breakfast costs € 9.- per person per day, for children up to 10 years it is free.


ab einer Woche Aufenthalt:

Wenn die Zimmer für mindestens eine Woche gemietet werden, reduziert sich der Preis pro Person pro Übernachtung .

d.h. die Doppelzimmer kommen pro Person pro Übernachtung auf   € 35.- in der Doppelbelegung und in der Einzelbelegung auf € 40.- .
Der Preis für die Suite reduziert sich pro Tag in der Doppelbelegung  auf € 40.- pro Person, in der Einzelbelegung auf € 45.-

if you stay longer than one week:
If the rooms are rented for at least one week, the price per person per night will be reduced.

i.e. the double rooms come per person per night to € 35.- in the double occupancy and in the single occupancy to € 40.-.
The price for the suite is reduced per day in double occupancy to € 40.- per person, in single occupancy to € 45.-

Wenn Sie noch länger bleiben, machen wir gerne Sonderpreise.
Für Firmenkunden machen wir gerne Sonderpreise.

If you stay longer, we are happy to make special prices.
We are happy to make special prices for corporate customers.

Frühstückszeit in der Auszeit: 

einmal pro Monat
- € 13.- pro Person


Breakfasttime at timeout:

once a month
-€ 13 per person

Sauna/ sauna:

auf Anfrage/ please ask

Mitbenutzung der Küche/ usage of the kitchen:

auf Anfrage/ please ask

Veranstaltungen/ celebrations:

auf Anfrage/ please ask

Zahlung, Buchung, Storno/ Booking, Cancellation, Payment

Created with Sketch.

Buchung und Reservierung/ Booking and Reservation:

Bei Buchung bitten wir um 50% Anzahlung, Nach Eingang der Zahlung ist das Zimmer reserviert.

When booking we ask for 50% deposit. After receipt of payment, the room is reserved.

Bezahlung/ Payment:

Der Zimmerpreis muss am Anreisetag im voraus bezahlt werden. Wir akzeptieren Bezahlung im voraus oder Barzahlung. Keine Kreditkarten oder Bankomatzahlungen.

The room rate must be paid in advance on the day of arrival. We accept payment only in cash.

Storno/ Cancellation:

Storno der Buchung bis 3 Wochen vor Anreise kostenlos. Storno bis 1 Woche vor Anreise 25%.
Bei Storno am Anreisetag wird der gesamte Zimmerpreis fällig.

Cancellation of booking up to 3 weeks before arrival is free of charge. Cancellation until 1 week before arrival 25%.
In case of cancellation on the day of arrival, the entire room price will be charged.


Küchenbenutzung möglich - Preis auf Anfrage


so schläft man in der Auszeit

sleeping in Auszeit

so frühstückt/ isst man in der Auszeit

breakfast in Auszeit

so lebt man in der Auszeit

living in Auszeit

der große ungestörte Garten mit dem Sommerpavillon