Auszeit
Gästehaus und mehr
Was wir bieten
What do we offer
Frühstückspension / bed & breakfast
In zwei extra zugänglichen Gebäudeteilen gibt es eine Suite mit einer zusätzlichen Ausziehcouch im Wohnzimmer, ein Doppelbettzimmer und ein Zweibettzimmer.
Unser Haus ist ein Nichtraucher- Haus.
Unser Frühstück servieren wir sehr gerne im wunderschönen Innenhof, wenn es das Wetter zulässt. In der Übergangszeit oder bei Regen nützen wir den Saustall und in der kalten Jahreszeit servieren wir in der gemütlichen Wohnküche.
Gegen einen Aufpreis kann die Küche mitbenützt werden.
Wir bieten Zimmer mit oder ohne Frühstück.
In two extra accessible parts of the building there is a suite with an additional pull-out bed, a double room and a twin room.
Our house is a non-smoking house.
We are happy to serve our breakfast in the beautiful inner courtyard, weather permitting. In the transition period or when it rains, we use the pigsty and in the cold season we serve in the cozy eat-in kitchen.
For a surcharge, the kitchen can be shared.
We offer rooms with or without breakfast.
Sauna / Sauna
Unsere Sauna kann von unseren Gästen, aber auch von privaten Gruppen genutzt werden. Auf Wunsch kommt eine Masseurin in die Auszeit. Preis nach Anfrage.
Our sauna can be used by our guests, and also by private groups. On request, a masseuse comes to the Auszeit. Ask for the price please.
Veranstaltungen / Events
Die Auszeit kann für Veranstaltungen gemietet werden.
You can rent Auszeit for events.
Preise
Prices
Wenn Sie nur 1 Nacht bei uns verbringen möchten, erhöht sich der Preis - siehe Tabelle
If you want to stay only for one night, the price increases - look at the table
Zimmer ab 2 Übernachtungen / Rooms from 2 nights
Zimmer 1 und 2:
Preise sind inklusive Ortstaxe.
Pro Person verlangen wir für eine Übernachtung im Doppelzimmer ohne Frühstück € 48.- Bei Einzelbelegung kostet die Übernachtung € 52,-
Ein Babybett – Reisegitterbett - kostet pro Nacht € 10.-
Ein Kind auf einer Zusatzmatratze kostet pro Übernachtung bis 12 Jahre € 15.-
Die Zusatzmatratze ab 12 Jahren kostet pro Übernachtung € 20.-
Aufenthalt | 1 Person | 2Personen
1 Nacht € | 65.- | 110.-
2 Nächte € | 116.- | 192.-
1 Woche € | 336.- | 616.-
1 Monat € | 1020.- | 1800.-
Suite:
Die Suite kostet pro Tag in der Doppelbelegung € 52.- pro Person, in der Einzelbelegung € 56.-
Die Ausziehcouch kostet pro Übernachtung pro Person bis 12 Jahre € 15.-, ab 12 Jahren pro Übernachtung pro Person € 20.-
Aufenthalt | 1 Person | 2Personen
1 Nacht € | 75.- | 118.-
2 Nächte € | 122.- | 208.-
1 Woche € | 364.- | 672.-
1 Monat € | 1140.- | 2040.-
Room 1 and 2:
Price includes tourist tax.
Per person we charge for one night in a double room without breakfast € 48.- For single occupancy the night costs € 52, -
A cot - travel cot - costs € 10.- per night
A child on an additional mattress costs € 15 per night up to 12 years.
The additional mattress from 12 years old costs € 20.- per night
stay | 1 person | 2 persons
1 night € | 65.- | 110.-
2 nights € | 116.- | 192.-
1 week € | 336.- | 616.-
1 month € | 1020.- | 1800.-
Suite:
The suite costs per day in double occupancy € 52.- per person, in single occupancy € 56.-
The pull-out couch costs € 15 per night per person up to 12 years, € 20 per person per night from 12 years.
stay | 1 Person | 2Personen
1 night € | 75.- | 118.-
2 nights € | 122.- | 208.-
1 week € | 364.- | 672.-
1 month € | 1140.- | 2040.-
Frühstück / Breaktfast
Das Frühstück kostet pro Person ab € 11.- pro Tag
Breakfast costs from € 11.- per person per day
ab einer Woche Aufenthalt / Longer Stay
Wenn die Zimmer für mindestens eine Woche gemietet werden, reduziert sich der Preis pro Person pro Übernachtung .
Bitte fragen Sie nach.
If you stay longer than one week:
Please ask for special offer.
Privat und Firmenkunden / Corporate Customers
Wenn Sie noch länger bleiben, machen wir gerne Sonderpreise.
Für Firmenkunden machen wir gerne Sonderpreise.
If you stay longer, we are happy to make special prices.
We are happy to make special prices for corporate customers.
Frühstückszeit in der Auszeit / Breakfast
einmal pro Monat
- € 15.- pro Person
once a month
-€ 15 per person
Sauna / Sauna
3h €20.- - bitte fragen Sie an/ please ask
Mitbenutzung der Küche / usage of the kitchen
auf Anfrage/ please ask
Veranstaltungen / celebrations
auf Anfrage/ please ask
2
Zahlung, Buchung, Storno
Booking, Cancellation, Payment
Buchung und Reservierung / Booking and Reservation
Bei Buchung bitten wir um 50% Anzahlung, Nach Eingang der Zahlung ist das Zimmer reserviert.
When booking we ask for 50% deposit. After receipt of payment, the room is reserved.
Bezahlung / Payment
Der Zimmerpreis muss am Anreisetag im voraus bezahlt werden. Wir akzeptieren Bezahlung im voraus oder Barzahlung. Keine Kreditkarten oder Bankomatzahlungen.
The room rate must be paid in advance on the day of arrival. We accept payment only in cash.
Storno / Cancellation
Storno der Buchung bis 3 Wochen vor Anreise kostenlos. Storno bis 1 Woche vor Anreise 25%. In den letzten 6 Tagen vor der Anreise werden 50% Stornokosten fällig.
Bei Storno am Anreisetag wird der gesamte Zimmerpreis fällig.
Cancellation of booking up to 3 weeks before arrival is free of charge. Cancellation until 1 week before arrival 25%. In the last 6 days before arrival, 50% cancellation costs are due.
In case of cancellation on the day of arrival, the entire room price will be charged.
Hausregeln
houserules
eigentlich selbstverständlich,, aber die Erfahrung hat uns eines Besseren gelehrt
wir möchten, dass Sie sich bei uns wohl fühlen aber auch wir möchten uns mit Ihnen wohl fühlen. Bitte denken Sie daran, dass wenn wir Zimmer vermieten nicht das gesamte Haus automatisch in Beschlag genommen werden kann, ausser es wurde vorher anders vereinbart
o Wir sind ein Nichtraucherhaus – im Garten können Sie natürlich rauchen
o Das Biotop ist nur zum Anschauen – nicht um sich darin abzukühlen - das gilt auch für Kinder und Hunde
o Sie können den Innenhof und den Garten gerne benutzen - allerdings ist der Hof kein Kinderspielplatz, kein Sportplatz, kein Kinderbad, kein öffentlicher Grillplatz und auch keine Hundetoilette und auch hier gilt: bitte wieder so verlassen, wie Sie es vorgefunden haben
o es darf im Garten kein Lagerfeuer gemacht werden
o wir freuen uns, wenn Ihnen unsere Stüberl gefallen, und Sie dort Ihr Glaserl Wein, oder Ihren Kaffee genießen - aber auch hier gilt: bitte wieder so verlassen, wie Sie es vorgefunden haben
o Sollten Sie die Sauna oder die Küche oder den Grill benutzen wollen, dann nur nach Absprache mit uns und gegen Aufpreis
o Haben Sie Wäsche zu waschen oder zu trocknen, wenden Sie sich bitte an uns.
An unsere Eltern:
Wir möchten, dass Sie den Aufenthalt hier genießen und in guter Erinnerung behalten können.
o Das bedeutet: Sie haften in allen Bereichen der Auszeit für Ihre Kinder. Bitte denken Sie vorallem an das Biotop, dass für kleinere Kinder eine echte Gefahr sein kann.
o Bitte lassen Sie die Kinder nicht unbeaufsichtigt im Innenhof, Garten oder der Küche.
actually, of course, but experience has taught us better
we want you to feel comfortable with us, but we also want to feel comfortable with you. Please keep in mind that if we rent rooms, the entire house cannot be automatically seized, unless otherwise agreed in advance
o We are a non-smoking house - you can of course smoke in the garden
o The biotope is just to look at - not to cool off in it - this also applies to children and dogs
o You are welcome to use the inner courtyard and the garden - however, the courtyard is not a children's playground, a sports field, a children's pool, a public barbecue area and also no dog toilet and here, too, the following applies: please leave it as you found it
o No campfires may be made in the garden
o We are happy if you like our parlor and enjoy your glass of wine or your coffee there - but the same applies here: please leave it as you found it
o If you want to use the sauna or the kitchen or the grill, then only after consultation with us and at an additional cost
o If you have laundry to wash or dry, please contact us.
To our parents:
We want you to enjoy your stay here and keep it in good memory.
o This means: You are responsible for your children in all areas of the break. Please think above all of the biotope that can be a real danger for smaller children.
o Please do not leave the children unattended in the courtyard, garden or kitchen.